2010-05-17

DELPHIN VOYAGER: Eindrücke meiner Mitreisenden / Impressions of my cruise-mates

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Die Zeit war zu kurz, um alles zu sehen. Von meinen Mitarbeitern bekam ich für eine gemeinsame Bildsammlung Bilder von Eindrücken, die ich gar nicht hatte. Daher unkommentiert ein paar Eindrücke meiner Mitarbeiter. Vielen Dank dafür.



The time was too short to see everything. From my employees I got for a common picture collection some pictures from their impressions which I did not have. Therefore here you find without comments some impressions of my employees. Thanks for this.



























I missed totally the ABBA-Cover-Band... but that was maybe because we attended this time the show of the German singer Michael Holm...



Die ABBA-Cover-Band ist komplett an mir vorbeigegangen... lag aber daran, dass sie spielte, während wir bei Michael Holm saßen...

Viele der Mitternachtsbüffetaufnahmen sind entstanden, um sich "Inspirationen" für die künftigen Seminar-Büffets in unserer Firma zu holen... Künftig erwarte ich also eine Eisskulptur bei uns in der Firma.



Many of the Midnight-Snack-Pictures were taken to have an "inspiration" for future seminar and training-catering buffets in our company... In the future I am expecting an ice-sculpture in our office.





























































No comments:

Post a Comment