2020-06-29

Tag/Day 0 auf dem Weg zur/on the way to VISTA SKY in Köln/Cologne, Germany

 border=0

 border=0



CELEBRITY CONSTELLATION, MSC SEAVIEW, ARTANIA, QUEEN MARY 2 und auch noch MSC VIRTUOSA. Letztere wird durch die MSC GRANDIOSA ersetzt, allerdings mit anderer Reiselänge und anderen Häfen. Für mich sind es Gründe depressiv zu sein. Es geht bei den Kreuzfahrten nicht weiter und es geht beruflich nicht weiter wegen Covid-19. So lerne ich in meiner Therapie: Das Leben macht trotzdem Sinn und es geht weiter. Wenn es eben mit der Hochseekreuzfahrt nicht klappt, muss man sich eben Alternativen suchen, statt Einschiffung in Dubai nun Einschiffung in Köln. Ich bin in Mönchengladbach groß geworden: was soll ich in Köln? Man muss aber eben lernen, das Positive aus den aktuellen Ereignissen herauszufiltern, statt sich nur darüber zu ärgern, dass ich beispielsweise die Reitstunden für Anritt auf Petra wie India Jones nun vergeblich waren. Ich wäre aber eh für andere Kreuzfahrer "ungenießbar" gewesen, weil es mir zu diesem Zeitpunkt nicht mehr gut ging und ich mich nicht mehr freuen konnte. Also alles auf Reset und das Positive: Brunos Eltern kommen mit und das Negative: Bruno hat am Montag noch eine Schulung und reist nach. Mir alleine ist das zu viel Stress: Odenwald - Saarland - Rheinland. Obwohl erst Einschiffung am Dienstag, 15:00 Uhr - so viel Stress muss am Dienstag Morgen nicht sein. Also fahre ich am Sonntag los, um am Montag Brunos Eltern abzuholen. Ich behandele sie wie meine Eltern: dort tauche ich auch nicht am Vorabend vor der Abreise auf. Das ist der Panikabend. Da bleibe ich lieber für mich alleine. Ich fahre an Kaiserslautern vorbei und besuche den Japanischen Garten. Nun gut: ich weiß jetzt, warum der Eintritt nur 6,00 EUR (2020) kostet und es erinnert sehr wenig an die wunderschönen Gärten in Japan, die wir während unserer Reisen auf der CELEBRITY MILLENNIUM 2014 bzw. DIAMOND PRINCESS 2016 besucht haben. Die Holzbrücke wäre sicherlich ein Höhepunkt gewesen, aber sie ist gesperrt. Und ich empfinde den Blick auf das Fritz-Walter-Station (Betzenberg) sehr viel spannender als beispielsweise der Zen-Garten hier.



CELEBRITY CONSTELLATION, MSC SEAVIEW, ARTANIA, QUEEN MARY 2 and MSC VIRTUOSA too. The latter is replaced by the MSC GRANDIOSA, but with a different travel length and different ports. For me, it's reasons to be depressed. It does not go on with the cruises, and it does not go on professionally because of Covid-19. This is how I learn in my therapy: Life still makes sense, and it goes on. If the ocean cruise does not work, you have to look for alternatives, instead of embarking in Dubai, the United Arab Emirates embarking in Cologne, Germany. I grew up in Mönchengladbach, Germany (1 hour away from Cologne): what should I do in Cologne? But you just have to learn to filter the positive out of the current events, instead of just getting annoyed that I wasted time, for example, for taking the riding lessons for Petra and arrival on the back of a horse like India Jones. But I would have been “inedible” for other cruisers anyway because, at that point, I was no longer feeling well, and I could no longer be happy. So everything on reset and the positive: Bruno's parents come along and the negative: Bruno still has a training session on Monday and has to follow us. That is too much stress for me alone: the highland of ​​Odenwald, where we live - Saarland, where Bruno's parents live (2 hours away) - Rhineland, where the ship departs (another three hours away). Although the embarkation starts on Tuesday at 15:00 hrs - there is not so much stress but traveling on Tuesday morning. So I set off on Sunday to pick up Bruno's parents on Monday. I treat them like my parents: I don't show up there the night before leaving. This is a panic evening. I prefer to stay by myself. I drive past Kaiserslautern, Germany ("K-Town"), and visit the Japanese Garden. Well: I now know why the admission costs only 6.00 EUR (2020 - 7.00 USD), and it reminds very little of the beautiful gardens in Japan that we visited during our travels on CELEBRITY MILLENNIUM 2014 or DIAMOND PRINCESS 2016. The wooden bridge would have been a highlight, but it is closed. And I find the view of the Fritz-Walter Soccer Stadium (better known as Betzenberg) much more exciting than, for example, the Zen garden here.

It continues to the home of the former SED (East German Communist Party) general secretary Erich Honecker: Neunkirchen, Germany. In a short time, we are here for the second time. Last we were here to charge Bruno's electric car for free and to use the time to eat. Hotel stays in the age of Covid-19 means that the rooms are "bare". The rooms in a Holiday Inn Express are pretty "naked" by themselves. It goes without amenity items like coffee and tea, which are only available on request. I only had one problem: a medicine that needs to be kept cool: it is simply bagged and can then be held in the guest fridge at the reception.




Es geht weiter in die Heimat des ehemaligen SED-Generalsekretär Erich Honecker: Neunkirchen. Innerhalb kurzer Zeit sind wir zum zweiten Mal hier. Zuletzt waren wir hier, um kostenlos Brunos Elektroauto zu laden und die Zeit zum Essen zu nutzen. Hotelaufenthalt im Zeitalter von Covid-19 bedeutet, dass die Zimmer "nackter" sind. Dabei sind ja eigentlich die Zimmer in einem Holiday Inn Express schon von sich aus ziemlich "nackt". Selbstverständlichkeiten, wie Kaffee oder Tee gibt es nur auf Anfrage. Ich hatte nur ein Problem: ein Medikament, das kühl gehalten werden muss: es wird einfach eingetütet und darf dann im Gästekühlschrank an der Rezeption aufbewahrt werden.

Das Saarland und insbesondere Neunkirchen verbindet man mit Kohle und Stahl. Die Überbleibsel dieser Industriegeschichte sind direkt bei mir um die Ecke: Das Alte Hüttenareal. Einzelne erhaltenswerte Fragmente prägen das Stadtbild.



The Saarland and especially Neunkirchen are connected with coal and steel. The remains of this industrial history are right around the corner from me: the old hut area "AHA". Individual fragments worth preserving characterize the cityscape.

The Mexican restaurant Iguana is also integrated with the old hut area "AHA". It is interesting to see: I have to register using the app. Somehow I feel that I am sick: I do not feel like meat, and I order falafel (Oriental chickpea balls) from a Mexican: I must be sick! At the latest, after I have eaten it, I am determined. For therapeutic reasons, I have ordered a few quesadillas. They are delicate and taste, just like Taco Bells in the USA. The guacamole does not reach the level of those prepared at the table on NORWEGIAN SUN 2019. That was great. I actually wanted to eat "Gefüllte" (Saarland specialty: stuffed potato dumplings), but there is probably no restaurant nearby on a Sunday evening, which offered them.




Auch das mexikanische Restaurant Iguana ist im AHA integriert. Mit Interesse muss ich per App registrieren. Irgendwie spüre ich, dass ich krank bin: Ich habe keine Lust auf Fleisch und bestelle bei einem Mexikaner Falafel: ich muss krank sein! Spätestens nach dem ich es gegessen habe, bin ich es bestimmt. Aus therapeutischen Gründen habe ich noch ein paar Quesadillas bestellt. Die sind in Ordnung und schmecken genauso wie bei Taco Bells in den USA. Die Guacamole erreicht nicht das Niveau der am Tisch zubereiteten auf der NORWEGIAN SUN 2019. Das war klasse. Eigentlich wollte ich ja "Gefüllte" essen, aber es gibt wohl kein Restaurant in der Nähe an einem Sonntagabend, das sie führt.

Frühstück im Holiday Inn Express bedeutet normalerweise Frühstück vom Büffet. Aber ich wurde am Vorabend schon an der Rezeption gefragt, was ich gerne zum Frühstück hätte. Die Tische sind sehr viel weiter auseinander gestellt. Man darf nur in einem gebuchten Zeitfenster frühstücken.

 border=0

Breakfast at the Holiday Inn Express usually means buffet breakfast. But the night before, I was asked at reception what I would like to have for breakfast. The tables are much further apart. You can only have breakfast in a booked time slot.

The registration of guests in a classic way on paper.


 border=0

Erfassung der Gäste klassisch über Papier.

Und alles kommt auf einem Tablett.

 border=0

Everything arrived on a tray.

In Switzerland, I got to know a drug that requires a prescription there and costs around 20.00 CHF (= 20.00 USD). By coincidence, I discovered that the drug is available without prescription in France in small containers and only costs 3.50 EUR (= 4.00 USD). I am considering whether I should perhaps open a drug distribution company in Switzerland. The drug is not available in Germany. I wasn't allowed to go to France while the border was closed amid COVID-19. I did not find a medication home order service to addresses in Germany. I then wrote to our regular taxi driver from Marseille, France: Chantal (Contact information by e-mail request or check with my Facebook friends). It was the first time she saved our lives with my Goslar colleagues on our trip on NORWEGIAN EPIC 2012, and most recently, when the yellow vests (against increased energy costs, etc.) protested, she brought us safely on MSC SEAVIEW 2018. I am not sure if she has ever driven us "normally". So I asked my personal French "Wonderwoman" to get me the medicine and send it to me by mail. It took less than a week. I wanted to say thank you... and it took almost six weeks back!!! So whoever has a problem - regardless of transport by taxi or something else: just contact Chantal!!! But now I can go back to France and walk until the pharmacy opens all the time around the bushes. I have the impression that one or the other is inclined to call an ambulance with a straitjacket.


 border=0

In der Schweiz habe ich ein Medikament kennengelernt, das dort verschreibungspflichtig ist und rund 20,00 CHF kostet. Zufällig habe ich dann entdeckt, dass das Medikament in Frankreich in kleinen Gebinden frei verkäuflich ist und nur 3,50 EUR kostet. Ich überlege mir, ob ich in der Schweiz vielleicht einen Medikamentenvertrieb eröffnen soll. Das Medikament ist in Deutschland nicht erhältlich. Während der Grenzabriegelung durfte ich ja nicht nach Frankreich. Einen Medikamentenversand nach Deutschland habe ich nicht gefunden. Ich habe dann unsere Stamm-Taxifahrerin aus Marseille Chantal (Kontaktdaten auf E-Mail-Anfrage oder bei meinen Facebook-Freunden gucken) angeschrieben. Sie hatte uns damals zum ersten Mal bei unserer Reise auf der NORWEGIAN EPIC 2012 mit meinen Goslaer Kolleginnen das Leben gerettet und zuletzt als die Proteste der Gelbwesten war, hat sie uns sicher zur MSC SEAVIEW 2018 gebracht. Ich bin mir nicht sicher, ob sie uns schon mal ganz "normal" gefahren hat. Ich habe daher meine persönliche französische "Wonderwoman" gebeten, mir das Medikament zu besorgen und mir per Post zu schicken. Das hat mal weniger als eine Woche gedauert. Ich wollte mich bedanken... und zurück hat es fast sechs Wochen gebraucht!!! Also wer immer auch ein Problem - egal Transport per Taxi oder etwas anderes hat: einfach an Chantal wenden!!! Aber jetzt darf ich wieder nach Frankreich und laufe bis die Apotheke öffnet die ganze Zeit um die Büsche. Ich habe schon den Eindruck, dass der eine oder andere geneigt ist, einen Krankenwagen mit Zwangsjacke zu rufen.

Bruno behauptet steif und fest, dass er mich schon auf die Festung Château des Ducs de Lorraine in Sierck-les-Bains an der französisch-deutsch-luxemburgischen Grenze geführt hat. Ich behaupte: nein. Wenn wir uns eines Tages trennen, dann weiß jeder Bescheid: es liegt an der Festung!!!

 border=0

Bruno says stiffly and firmly that he has already taken me to the fortress Chateau des Ducs de Lorraine in Sierck-Les-Bains, France on the French-German-Luxembourg border. I say: no. If we separate one day, everyone knows: it's up to the fort!!!

The cemetery is located next to the pharmacy. I think back to our cemetery visits with Francisca of West Blue Dreams in Porto, Portugal, on the occasion of our trip on KONINGSDAM 2016 and with Nina of BSAS4U in Buenos Aires, Argentina, on the time of our journey on NORWEGIAN SUN 2019. But no celebrity like Evita Perron is buried here. Or in Liverpool, England with Debbie of Fab4TaxiTours (booked via Cavern Club Liverpool) on the way to VENTURA 2018: the grave of Eleanor Rigby (The Beatles). Therefore it is not an uninteresting place.


 border=0

Neben der Apotheke liegt der Friedhof. Ich denke an unsere Friedhofsbesuche mit Francisca von West Blue Dreams in Porto anlässlich unserer Reise auf der KONINGSDAM 2016 und mit Nina von BSAS4U in Buenos Aires anlässlich unserer Reise auf der NORWEGIAN SUN 2019 zurück. Aber hier liegt keine Berühmtheit wie Evita Perron begraben. Oder in Liverpool mit Debbie of Fab4TaxiTours (gebucht über Cavern Club Liverpool) auf dem Weg zur VENTURA 2018: das Grab von Eleanor Rigby (The Beatles). Deswegen ist es kein uninteressanter Ort.

Ich hole Brunos Eltern ab und eigentlich will ich dort essen, als wir in umgekehrter Richtung von der QUEEN VICTORIA 2018 unterwegs waren. Aber Covid-19 hat alles verändert. Das Restaurant hat nur noch abends geöffnet und montags schon gar nicht. Auf der Suche nach Alternativen muss ich feststellen: montags ist in der Eifel ein guter Tag um Null Diät zu machen. Eine sichere Bank ist heute Gasthaus Wermelskirchen in Bergisch Gladbach. Udo und Diana waren damals nach unserer ersten Kreuzfahrt auf der LILI MARLEEN 2006 auf dem Schiff und zuletzt haben wir sie auf der ASTOR 2012 gesehen. Zwischendurch war ich zwei Mal hier essen. Sie wissen Bescheid und wir können entspannt fahren. Wie auf dem Schiff: last order ist 14:00 Uhr (für uns) und nicht, dass wir bis 14:00 Uhr bezahlt und wieder draußen sein müssen. Wir kommen aber gut durch und sind etwas früher da. Ich habe ein Entscheidungsproblem: Pfifferlinge, Schnitzel oder Flöns (Blutwurst). Oder alles zusammen. Ich bekomme alles zusammen... nicht als Eintopf... aber Schnitzel mit Flöns ist ja schon außergewöhnlich. Für die Bereitschaft zu warten und uns abzufüttern, bekommen sie auch von mir "I Love Cruising". Sie waren schon mal mit 1AVista unterwegs und meinen, dass das Essen gut sei. Ich habe mir mittlerweile angewöhnt: eine andere Kreuzfahrt, eine andere Crew und es kann genau anders rum laufen. Wieviele haben am Anfang meiner Kreuzfahrt-"Karriere" gesagt, wie toll Celebrity sei und ich fand es damals auf der CENTURY 2008 nur blöd. Und anders rum haben mich alle vor der LILI MARLEEN 2006 gewarnt und dort war ich positiv überrascht. Nun ist Udo ein Gastronomie-Profi und sein Wort zählt sicherlich mehr. Um es vorab zu sagen: Man muss immer zwischen US-International (die großen), Italien-International (MSC/Costa), Britisch-National (Fred Olsen/CMV) und Deutsch-National (Honi soit qui mal y pense - und die anderen verstehen, wie es gemeint ist: Phoenix/Transocean/Hansa/Delphin/Ambiente/Plantours/Holiday) unterscheiden. An das Niveau der US-internationalen kommt 1AVista nicht dran. Mit denen konkurrieren sie ja auch nicht, aber innerhalb der Deutsch-Nationalen haben sie einen guten Eindruck hinterlassen. Aber davon später mehr, wenn wir an Bord sind. Es gab auf jeden Fall keine Gelegenheit und vor allem keinen Grund auszuprobieren, ob man mit der Lieferando-App auch Lieferungen an Bord während eines Schleusenaufenthaltes möglich sind. Mal gucken, wann sich die Wege von Udo und Diana und uns wieder kreuzen.



I collect Bruno's parents and I actually want to eat there when we were traveling in reverse from QUEEN VICTORIA 2018. But Covid-19 changed everything. The restaurant is only open in the evening and certainly not on Mondays. Looking for alternatives, I have to say: Mondays in the Eifel Highlands are a good day to go on a zero diet. A safe place today is the restaurant Gasthaus Wermelskirchen in Bergisch Gladbach, near Cologne, Germany. Udo and Diana were on the ship after our first cruise on LILI MARLEEN 2006, and the last time we saw them was at the ASTOR 2012. In between, I went here twice. By knowing this fact and I can drive relaxed. Like on the ship: last order is 14:00 hrs (for us) and not that we have to pay until 14:00 hrs and have to be outside again. But we get through thoroughly and are there a little earlier. I have a decision problem: chanterelles, schnitzel, or "Flöns" (Rhineland blood sausage/black pudding). Or all together. I get everything together... not as a stew... but schnitzel with flöns is extraordinary. For the willingness to wait and feed us, I also give them "I Love Cruising". They have been with 1AVista and think that the food is good. I've got used to it now: a different cruise, a diverse crew, and things can go the other way round. How many said at the beginning of my cruise-voyage "career" how great Celebrity was, and I just thought it was terrible on CENTURY 2008. And the other way around, everyone warned me about LILI MARLEEN 2006, and I was pleasantly surprised there. Now Udo is a gastronomy professional, and his word certainly counts more. To say it in advance: You always have to differ between four types of cruise providers. US-International (the big ones), Italy-International (MSC/Costa), British-National (Fred Olsen/CMV), and German-National. Honi soit qui mal y pense - and that others understand how it is meant: Phoenix/Transocean (CMV Germany)/Hansa (bankrupt)/Delphin (bankrupt)/Ambiente (out of business)/Plantours/ Holiday (bankrupt). 1AVista does not come close to the level of the US-International. They don't compete with them either, but they made a good impression within the German-National companies. But more of that later when we're on board. In any case, there was no opportunity, and above all, no reason to try out whether deliveries on board during a stay in a lock are possible with the Lieferando-App (Food delivery). Let's see when the paths of Udo and Diana and us cross again.

1AVista said nothing to me beforehand. I hardly ever read the section on river cruises on the German cruise forum kreuzfahrten-treff.de. I admit that the following statements by others prevent me from giving it a chance: River cruises are something for (very) old people. I'm (only) 54. River cruises are boring because there is hardly any on-board entertainment: no zip line, no climbing wall, no ice show, no aqua show, no auto scooters, no bowling alley. Everything is narrow, especially in the cabins. Voyages on rivers mean eating at the canteen level. I have two previous short river experiences: PREMICON QUEEN 2008. No more locks again... Nuremberg, Germany - Bamberg, Germany - Würzburg, Germany... friendly crew onboard... Superb Sauce Hollandaise on request, even though it was not on the menu... lousy organization... 5th wheel on the car because later it became a partial charter and everything was focused on the group. Suddenly it was a one-way instead of a roundtrip tour and an expensive logistical problem. But the cabins were good! Only the PREMICON QUEEN no longer exists... And AMELIA 2014... friendly cruise director, but idiot fellow travelers. I guess I wanted to pour a pot of midnight soup over the other's head. And it was so loud and "rocking" that I tried to disembark after one single night in Rüdesheim, Germany. I had called my German travel agent Sonnendeck Seereisen that I wanted to travel, and even if the managers Jens and Raoul need to rent a rowing boat and personally row me through the oceans. Only the river cruises remained realistic because Jens and Raoul were unwilling to row me through the world. And the price of the trip was excellent. And all-inclusive. The only problem: the call center of the tour operator. 3/5 cases were not handled well by an external call-center. My travel agency and I, as an individual traveler, had the impression that the external call center had only a minimal idea of ​​cruises. One had the feeling that they just answer the phone as 1AVista when a particular light flashes. Maybe they also sell sex toys, life insurance, and used cars in between. And they do precisely what I am doing too by checking on the terrible homepage. Their standard answer: "The Homepage is maintained by an external company: we cannot tell you why it is still in there... " and they confirm everything to our travel agency or me what we already knew. The could not handle questions that went deeper. But what should happen worse since Bruno's car is in Frankfurt, we are passing within sight of his office: In the worst case, we pull the emergency brake and get out in Frankfurt-Niederrad, Germany. So we give it a chance. I get my first maritime community mask from Carmen (fneumeier from kreuzfahrten-treff.de). In Neunkirchen of all places, we got two more. And I commissioned my own "I Love Cruising" mask. Shortly before our departure, the VISTA SKY is brought out of its slumber in the Netherlands and christened. In any case, my 2020 cruise does not look the way Decathlon imagines it on the advertising poster.




1AVista sagte mir zuvor gar nichts. Die Rubrik mit Flußreisen auf kreuzfahrten-treff.de lese ich so gut wie nie. Ich gebe zu, dass mich folgende Aussagen anderer davon abhalten, der Sache eine Chance zu geben: Fluss ist etwas für (ur)alte Leute. Ich bin ja (erst) 54. Fluss ist langweilig, weil es kaum Bordunterhaltung gibt: Keine Zip-Line, keine Kletterwand, keine Eisshow, keine Aqua-Show, keine Auto-Scooter, keine Bowling-Bahn. Fluss ist alles eng, speziell in den Kabinen, Fluss bedeutet Essen auf Kantinenniveau. Ich habe zwei ältere kurze Flusserfahrungen: PREMICON QUEEN 2008. Nie wieder Schleusen... Nürnberg - Bamberg - Würzburg... nette Crew an Bord... Super Sauce Hollandaise auf Anfrage, obwohl es nicht auf der Karte stand... Miese Organisation... 5. Rad am Wagen, weil es später ein Teilcharter wurde und alles auf die Gruppe fokusiert wurde. Auf einmal war es ein Einweg statt Rundreise und ein teures logistisches Problem. Aber die Kabinen waren gut! Nur die PREMICON QUEEN gibt es ja nicht mehr... Und AMELIA 2014... netter Kreuzfahrtdirektor, aber blöde Mitreisende. Einem wollte ich wohl einen Topf Mitternachtssuppe über den Kopf ausgießen. Und es war so laut und "bewegend", dass ich in Rüdesheim nach einer Nacht ausschiffen wollte. Ich hatte bei Sonnendeck Seereisen angerufen, dass ich weg will, und selbst wenn Jens und Raoul ein Ruderboot mieten und mich persönlich durch die Weltmeere rudern. Realistisch blieben nur die Flußkreuzfahrten, weil Jens und Raoul nicht gewillt waren, mich durch die Welt zu rudern. Und der Preis der Reise war sehr gut. Und alles all inclusive. Einziges Problem: das Call-Center. 3/5 Fälle erwischt man als Reisebüro und als Individualreisender das externe Call-Center, die sehr wenig Ahnung von Kreuzfahrten haben. Man hatte so den Eindruck, dass sie sich eben als 1AVista melden, wenn ein bestimmtes Lämpchen angeht und sonst zwischendurch Sex-Toys, Lebensversicherungen und Gebrauchtwagen verkaufen und genau das machen, was ich auch mache: auf der MIESEN Homepage (Die Standardantwort: "Die Homepage wird von einer externen Firma gepflegt: dazu können wir Ihnen nichts sagen, warum das noch da drin steht...") nachzugucken und mir oder unserem Reisebüro zu bestätigen, was wir schon eh schon wussten und eben Fragen, die tiefergehend waren, nicht beantworten zu können. Aber was sollte schon passieren: Brunos Auto steht in Frankfurt wir fahren in Sichtweite von seinem Büro entfernt: Im schlimmsten Fall ziehen wir die Notbremse und steigen in Frankfurt-Niedrrad aus. Also geben wir der Sache eine Chance. Von Carmen (fneumeier aus kreuzfahrten-treff.de) bekomme ich meine erste maritime Community-Maske. Ausgerechnet in Neunkirchen haben wir dann weitere zwei bekommen. Und ich habe meine eigene "I Love Cruising"-Maske in Auftrag gegeben. Kurz vor unserer Abfahrt wird die VISTA SKY aus ihrem Dornröschenschlaf in den Niederlanden geholt und getauft. Auf jeden Fall sieht meine Kreuzfahrt 2020 nicht so aus, wie sich Decathlon das auf dem Werbeplakat vorstellt.

Im rechtsrheinischen Deutz liegt das Schiff und Bergisch Gladbach ist auch rechtsrheinisch. Was liegt also näher, als kurz am Schiff vorbeizufahren. Wieder ist es Liebe auf dem ersten Blick. Es gibt ja Schiffe und Gesellschaften, die ich hasse, aber sobald ich dann vor einem Schiff stehe, kann ich mich als Shipspotter nicht zurückhalten: egal ob Freund oder Feind: jedes Schiff ist schön. Es gab ein paar Fragen, die wir (sowohl das Reisebüro als auch ich) nicht klären konnten. Jens hat irgendwann gesagt: frag an Bord - das dürfte einfacher sein, als es hier über das (externe) Call-Center zu klären. Es sollten ja nur 100/181 Passagiere mitfahren: da sollte es freie Kabinen geben und aufgrund der Mobilitätseinschränkung von Brunos Vater hätten wir sie gerne in unserer Nähe gehabt. Wir sind in 202 (direkt an der Rezeption) und Brunos Eltern in 322. Zwischenzeitlich war die Kabine gegenüber frei und wir haben sofort versucht dem (externen) Call-Center klarzumachen, dass wir sie gerne hätten und sie gerne den Mehrpreis für das Oberdeck behalten können. Sie sollen einfach den Sekt, das Obst und den Gutschein für das Steakhaus in die Kabine 202 zustellen. Das externe Call-Center hat nichts gemacht und am nächsten Tag war diese Kabine weg! An Bord ist alles sehr gespenstisch: alle sind maskiert und alle sind beim Einräumen. Die Crew reist an. Um es vorweg zu sagen: es lief alles viel besser und entspannter ab, als ich es persönlich erwartet hätte. Wer also gebucht hatte, um direkt zu motzen, wurde schwer enttäuscht, dass es nur sehr wenig Anlässe zu klagen gab. Trotz der Hektik nimmt sich Hoteldirektorin Birgit ein paar Minuten Zeit für mich und regelt das alles für uns, dass Brunos Eltern neben uns sind. Und noch ein bisschen mehr: statt das wir morgen zwei Mal kommen (wir haben einen Rollstuhl und einen Rollator bei) bietet sie uns an, dass wir gerne jetzt schon den Rollstuhl da lassen können. Innerhalb von Sekunden waren viele meiner Probleme gelöst. Ich hätte mich gerne mit Handschlag und einem Lächeln bedankt. Ich finde es sehr schade, dass sie nicht sehen konnte, welchen erleichterten Gesichtsausdruck ich nach dem kurzen Besuch hatte. Brunos Vater musste nun nicht weit laufen. Und erst am Abreisetag bekomme ich zufällig mit, dass der Eigner Robert Heijlands von Riverman Cruises seine Kabine uns wohl zur Verfügung gestellt hat. Er ist die vielen Schritte gelaufen, die Brunos Vater erspart geblieben sind.



The ship is located in the Deutz neighborhood in Cologne on the right bank of the river Rhine, and Bergisch Gladbach is also on the right bank of the river Rhine. So what could be more evident than passing the ship briefly? Again it is love at first sight. There are ships and companies that I hate, but as soon as I stand in front of a cruise ship, I can't hold back as a shipspotter: whether friend or foe: every ship is beautiful. There were a few questions that we (both the travel agent and I) could not resolve. Jens said at some point: ask on board - that should be easier than clarifying it here via the (external) call center. There should only be 100/181 passengers: there should be free cabins, and due to Bruno's father's mobility restrictions, we would have liked to have them nearby. We are in 202 (directly at the reception) and Bruno's parents in 322. In the meantime, the cabin opposite was free, and we immediately tried to make it clear to the (external) call center that we would like them and that they would like to keep the higher price for the upper deck can. You should simply deliver the sparkling wine, the fruit, and the voucher for the steak house to cabin 202. The external call center did nothing, and the cabin was gone the next day! Everything on board is very ghostly: everyone is masked, and everyone is in the process of making room. The crew arrives. To say it in advance: everything went much better and more relaxed than I personally expected. Anyone who booked to puke directly was severely disappointed that there were very few reasons to complain. Despite the hustle and bustle, hotel manager Birgit takes a few minutes for me and arranges everything for us that Bruno's parents are next to us. And a little more: instead of coming twice tomorrow (we have a wheelchair and a walker with), she offers us that we can leave the wheelchair there now. Many of my problems were solved within seconds. I would have liked to thank you with a handshake and a smile. I think it's a shame that she couldn't see the look of relief on my face after the short visit. Bruno's father didn't have to walk far now. And it is only on the day of departure that I accidentally notice that the owner of Riverman Cruises Robert Heijlands has probably made his cabin available to us. He took the many steps that Bruno's father was spared.

Since we have a one-way journey and 1AVista no longer wanted to offer outward and return transfers at the time of booking, we take rental cars from Sixt via the German ADAC automobilist club. Unfortunately, Hertz did not survive the Covid-19 crisis and filed for bankruptcy. The office in our hotel behind the central station is already permanently closed. It would have been so convenient if we could have rented with them. I get an upgrade from Sixt: an Audi Q3 - only there is no space for the wheelchair. I had ordered a van of the Volkswagen Touran style. Because I did online check-in, I couldn't just leave the Audi Q3 behind and drive myself to the other Sixt branch at the central station in Mannheim, Germany, to pick up a Mercedes-Benz Vito (9-seater). Apparently, there was nothing else available. A Volkswagen Touran is available on site. They give it to me too. Unfortunately, it has not been cleaned. I have already lost so much time that I do not complain about it again. Wheelchair, walker, and luggage all went in. Only Apple CarPlay doesn't work correctly. But Sixt later promises that nothing of the sort will happen on the return trip and in advance: they keep their promise!




Da wir eine Einwegreise haben und 1AVista zum Zeitpunkt der Buchung keine An- und Abreisen mehr anbieten wollten, nehmen wir Mietwagen von Sixt über den ADAC. Leider hat Hertz die Covid-19 Krise nicht überlebt und Insolvenz angemeldet. Das Büro in unserem Hotel hinter dem Hauptbahnhof ist bereits dauerhaft geschlossen. Es wäre so praktisch gewesen, wenn wir hätten mit denen anmieten können. Von Sixt bekomme ich ein Upgrade: einen Audi Q3 - nur passt da kein Rollstuhl rein. Ich hatte einen VW Touran bestellt. Weil ich Online-Check-In gemacht habe, durfte ich den Audi Q3 nicht einfach stehen lassen und zur Sixt-Station am Hauptbahnhof in Mannheim fahren, um dort einen Mercedes-Benz Vito zu übernehmen. Angeblich gäbe es nichts anderes. Vor Ort ist doch ein VW Touran frei. Den gibt man mir auch. Nur leider ist er nicht gereinigt. Ich habe jetzt schon so viel Zeit verloren, dass ich das nicht nochmals reklamiere. Rollstuhl, Rollator und Gepäck ging alles hinein. Nur Apple CarPlay funktioniert nicht vernünftig. Aber Sixt verspricht später, dass bei der Rückfahrt nichts dergleichen passiert und vorab: sie halten ihr Versprechen!

Ein Selfie mit dem Kölner Dom.

 border=0

A selfie with the Cologne Cathedral.

And my usual selfie with the rescue ring and the Cologne Cathedral.


 border=0

Und mein übliches Selfie am Rettungsring mit Kölner Dom

Und ohne Kölner Dom.

 border=0

And without the Cologne Cathedral.

Hmm... How would the Captain get to the ship bell during maneuvering?


 border=0

Hmm... Wie kommt der Kapitän während der Fahrt an die Schiffsglocke dran?

Während ich an Bord mit Hoteldirektorin Birgit spreche, warten Brunos Eltern in Sichtweite zum Kölner Dom.

 border=0

While I was talking with Hotel Director Birgit, Bruno's parents were waiting in the viewing distance to the Cologne Cathedral.

At this point, we would pass again here tomorrow.


 border=0

An dieser Stelle fahren wir ja morgen wieder vorbei.

Wir übernachten im Wyndham Hotel auf der Rückseite des Hauptbahnhofes. Es ist sehr praktisch für Bruno, wenn er mit dem Zug ankommt. Die Reservierung ist schwierig: wenn man Punkte will (wobei es hätte eh keine Rolle gespielt, weil meine Karte nicht mehr aktiv ist), darf man nicht in Buchungsportalen buchen und auf der eigenen Homepage werden keine Standardzimmer mehr angeboten, sondern nur noch Suiten. Ich hatte eine Kontaktperson, die leider das Hotel verlassen hat. So bekommen wir die unrenovierten Kaschemmen oder sie haben es wegen Covid-19 noch spartanischer hergerichtet: ohne Schranktüren (u.ä.), ohne funktionierende WC-Spülung. Sie wollten eigentlich alle Zimmer renovieren, aber anscheinend ist denen das Geld ausgegangen. Denn mein letzter Besuch ist schon eine Weile her und da hatte ich mal ein renoviertes Zimmer. Der Blick auf den nächtlichen Kölner Dom ist fantastisch, aber um 02:00 Uhr gehe ich nicht weiter: zu viele skurile Gestalten. Sie geben sich keine Mühe ein adäquates Frühstück anzubieten. Das ist denen zuviel Arbeit: es gibt daher nur Frühstücksboxen.



We stay at the Wyndham Hotel on the back of Central Station. It is very convenient for Bruno when he arrives by train. Reservation is difficult: if you want points (although it would not have mattered anyway because my card is no longer active), you cannot book in booking portals, and standard rooms are no longer offered on your own website, but only suites. I had a contact person who unfortunately left the hotel. This is how we get the unrenovated cheese clamps, or they made it even more spartan because of Covid-19: without cupboard doors (etc.), without functioning toilet flush. They actually wanted to renovate all the rooms, but apparently, they ran out of money. Because my last visit was a while ago and I had a renovated room. The view of Cologne Cathedral at night is fantastic, but at 02:00 hrs, I don't go any further: too many bizarre folks. They make no effort to offer an adequate breakfast. This is too much work for them: there are, therefore, only breakfast boxes.

I walked a little around with Bruno's parents. One round around the Cologne Cathedral.


 border=0

Mit Brunos Eltern gehe ich ein wenig spazieren. Einmal rund um den Kölner Dom.

1970 bin ich ins Rheinland gezogen. Und jeder Besucher und wir wurden hierher geschleift.

 border=0

I moved 1970 to the Rhine area. And we and all our visitor were taken here.

Actually, I never wanted to return.


 border=0

Eigentlich wollte ich ja nie wieder hierher.

Aber zuletzt waren ja Josée und Steven aus Kanada hier, die wir von der KONINGSDAM 2016 kennen und da war ich sogar drin und habe an einer sehr interessanten Dom-Führung teilgenommen.

 border=0

Recently, Josée and Steven from Canada were here. We knew them from our voyage on KONINGSDAM 2016, and I went into the inside and participated in a fascinating guided tour in the Cathedral.

Again, she was beautiful still.


 border=0

Aber sie ist immer wieder schön.

Und daher laufe ich daher gerne wieder mit.

 border=0

And so I was happy to join them for the walk.

Since the ancient Romans were also active around Trier, Germany, there was no reason to see the Roman-Germanic Museum.


 border=0

Da ja die Römer auch rund um Trier aktiv waren, kommt ein Besuch im Römisch-Germanischen Museum eh nicht in Frage.

Außerdem ist heute Montag und damit geschlossen.

 border=0

Furthermore, it was closed on Mondays anyway.

It was afternoon, and it was so calm.


 border=0

Nachmittags und so leer.

Ich genieße den Anblick von den Blumen.

 border=0

I enjoyed the view of the flowers.

Just opposite our hotel, there is a travel agency.


 border=0

Direkt gegenüber von unserem Hotel ist ein Reisebüro.

Reisebüro Frenzen. Hier sind Claudia und Lothar aktiv, die wir auf der DIAMOND PRINCESS 2016 kennengelernt haben.

 border=0

Travel agent Frenzen. Here, Claudia and Lothar are active, whom we met on DIAMOND PRINCESS 2016.

I was wondering about the decoration. Princess does typically not usually appear in German travel agencies since the German sales agent is a little active only. And now, they are?


 border=0

Ich wundere mich über die Dekoration. Princess taucht in Deutschland kaum in den Reisebüros auf, weil die deutsche Agentur wenig aktiv ist. Und jetzt auf einmal doch?

Später kommt heraus: die Dekoration ist auf Initiative von Claudia entstanden. Es hätte mich gewundert.

 border=0

Later I learned: the decoration was initiated by Claudia. I was wondering.

We have dinner in a traditional Cologne Beer (Kölsch)-Restaurant Gaffel am Dom with Claudia and Lothar. It's nice to talk about shared experiences again. Bruno's parents get to know the baskets here. One more time, I have real Rhineland style black bread (from the traditional bakery Zimmermann) to go with or unsuitable for potato pancakes with salmon.




Wir sind im Gaffel am Dom zum Abendessen mit Claudia und Lothar verabredet. Es ist schön, mal wieder über gemeinsame Erlebnisse zu sprechen. Hier lernen Brunos Eltern die Dienste eines Köbes kennen. Ich esse mal wieder echtes rheinisches Schwarzbrot (von der Traditionsbäckerei Zimmermann) passend oder unpassend zu Reibekuchen mit Lachs.

Obwohl es nur wenige hundert Meter (einmal quer durch den Bahnhof) rufen wir bei Burkhard von Rikscha Köln zwei Rikschas. Pünktlich erscheint er mit seinem Kollegen Christoph vor dem Restaurant.

 border=0

Although it is only a few hundred yards (once across the station) we call two rickshaws at Burkhard von Rikscha Köln. He appears on time with his colleague Christoph in front of the restaurant.

We make a small round through the old town of Cologne, which we could not have gone through in the form. For example, they show us the parent company of 4711 Eau de Cologne Water, and its inventor Farina 1709, the Cologne icons Tünnes and Schäl (representing typical Cologne humor and criticizing their habits. So we have the necessary severity bed.




Wir machen eine kleine Runde durch die Kölner Altstadt, die wir in der Form hätten nicht durchlaufen könnten. So zeigen sie uns beispielsweise das Stammhaus von 4711 Kölnisch Wasser, und dessen Erfinder Farina 1709, die Kölsche Originale Tünnes und Schäl. So haben wir die notwendige Bettschwere.


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.