2012-05-18

Tag/Day 2.6 auf der/on MEIN SCHIFF 2 in Göteborg/Gothenburg, Sweden

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Wir gehen weiter.



We continued to walk around.



Bestimmt ist so eine Fahrt auch reizvoll.



Such a tour must be also very attractive.



Leider haben wir hier das falsche Haus erwischt. Nicht dieses Eckhaus war gemeint, sondern eines weiter am Ende des Blockes hätten wir fotografieren müssen...



Unfortunately we took a picture of the wrong house at the corner. It should be the end of the next block...

But we had a 500-SEK-bill which shows the house we should have taken a picture of. It is the seat of representative of the Swedish Royal Court in Gothenburg.




Aber zum Glück haben wir den 500 SEK-Schein, der das Haus abbildet und als Sitz des Vertreters des Königshauses in Göteborg genutzt wurde.





Wir hatten den Wunsch ein bestimmtes Gebäude zu sehen. Dafür sollte man aber diese Szene kennen: Eurovision Song Contest oder damals Grand Prix Eurovision de la chanson 1985.



We had the wish to see one certain building. To understand uns you should know this clip: Eurovision Song Contest oder damals Grand Prix Eurovision de la chanson 1985.

Then in the Scandinavium. But then with the historic scprit like with the Scandinavian Airlines System (SAS) on the roof and no Mc Donald's around.




Damals im Scandinavium. Aber damals noch mit dem Schriftzug in SAS-Schrift auf dem Dach und noch ohne McDonald's.

Ich wollte das immer mal sehen, aber irgendwie so weiß und ohne den Schriftzug in meiner Erinnerung etwas enttäuschend.



I always wanted to see it but so white and with the old script my memories were disappointed.









Ahh - we found the stop for the ship's shuttle.



Aha - der Haltepunkt für den Shuttle zum Schiff.







Someone must put some detergent into the fountain... You could still see some soap foam.



Und jemand hat wohl zuvor Waschmittel in den Brunnen geworfen... Die Reste sind noch zu sehen.

Wir baten darum, zum Schiff zurückgebracht zu werden.



We asked for to be taken back to the ship.



Wir kaufen etwas für meine Nichten.



We bought something for my nieces.

And finally we learned when we should be back.




Und jetzt lesen wir auch, wann wir zurück sein müssen.

1 comment:

  1. Der Grand Prix Eurovision Link ist gut - kannte ich gar nicht.

    ReplyDelete